Wonju in Korea is UNESCO City of Literature since 2019. Hye-ryung told us more about Wonjus literature projects, exchanges with Quebec City and the residency programm.
What makes Wonju a City of Literature and since when does it have the title?
Serving as a city of humanities that leads the philosophy of Korea’s Life Culture, Wonju is home to the writing space of Toji, the representative work of the country’s most renowned novelist, Park Kyung-ni. Recognized as a women- and children-friendly city, Wonju has nurtured numerous female writers and has made significant efforts to foster a picture book culture that transcends generations through the establishment of picture book libraries and a picture book center. In addition, the city promotes citizen-led daily cultural activities, which are actively organized in various club initiatives. The One City, One Book project, which has been running for over a decade, further highlights Wonju’s identity as a Creative City of Literature.
Furthermore, the presence of nine regional hub public libraries and approximately 60 ‘small libraries’ spread across local communities ensures an engaging and accessible literary environment for its citizens. Recognizing the need to promote Wonju’s distinctive cultural and artistic identity, the local cultural and arts community formally proposed joining the UNESCO Creative Cities of Literature Network. These collective efforts and commitments of the citizens ultimately led to Wonju’s designation as a Creative City of Literature in 2019.
More about the UNESCO City of Literature Wonju
With which projects did Wonju apply for the title City of Literature?
We proposed the following projects: First, the Peace Culture Tour and Peace Literature Promotion Project. Wonju developed amid the reality of the Korean War and the nation’s division. It is also the location where Park Kyung-ni, a novelist representing Korea’s philosophy of Life Culture, wrote her seminal work, Toji. Peace Literature should be understood as a creative progression of Wonju’s literary, building upon the foundation of Life Literature. Additionally, we believe that Peace Literature is a vital resource for cultivating a culture of peace, aligning with UNESCO’s founding vision and mission. Rather than pursuing short-term achievements in Peace Literature, this project aims to diversify Wonju’s literary identity and present new challenges for the existing life literature to explore.
Second, the Picture Book City Project. Wonju has proposed a project to promote the picture book industry as a means of fostering the city’s creative industries and, ultimately, establishing it as a storytelling city. Picture books can serve as a vital medium for expressing the life stories of ist residents. Moreover, the picture book sector is one in which Wonju has developed significant experience and human resources, distinguishing it from the publishing industries of other cities. With initiatives such as a picture book library, a picture book center, and a picture book festival, Wonju aspires to become a city of picture books that embraces all generations.
Third, the Project integrating with Wonju’s Hanji Craft: Wonju is home to an excellent Hanji craft tradition. As a traditional Korean paper, we have continued exchanges with the city of Fabriano in Italy. Our goal is to express Wonju's identity as a UNESCO Creative City of Literature through the Hanji craft and to facilitate promotional programs to foster the growth of the Hanji and literature fused industry.
Lastly, the Domestic Literary Works Diversification through exchanges and combination with the Literary Communities in African and Middle Eastern Regions: Since 2001, Wonju has engaged its citizens in reading literature from various regions, including African, Arabic and Islamic, Slavic, and Middle-Eastern literature. In furtherance of this endeavor, Wonju is preparing for phased exchanges with Creative Cities of Literature in Africa.
What does it mean for Wonju to be part of UNESCO’s Creative Cities?
This signifies that Wonju, with its unique literary assets, possesses rich potential. Moreover, it suggests that we can enjoy diverse cultures and literature through networking, and utilize this potential as a foundation for urban development.
How did the title effect the local literary scene?
The title has instilled a strong sense of pride in local writers and citizens, and fostered an environment allowing even infants and elementary students to read books across a wide range of genres and freely engage in related programs. Furthermore, we believe it has contributed to creating an urban environment where all generations can naturally access books, and every citizen can own a novel, poetry collection, or even an autobiography.
What is your focus as a City of Literature?
Our focus is on the innovative and creative development of our city’s regional cultural traditions in a modern context. Wonju also aims to realize its vision and goals for sustainable urban development within the framework of a cultural city and a UNESCO Creative City of Literature. As a UNESCO Creative City of Literature, Wonju’s goal is to transform citizens’ engagement with literature from a mere consumption level to a resource for urban development, utilizing its unique literary legacy.
Does Wonju offer a residency program for authors from other cities of Literature and how is it structured?
We host a residency program, selecting one exceptional writer annually. We provide an environment conducive to their creative work and financial support for eight weeks of focused writing.
Which international relations emerged for Wonju after joining the Creative Cities Network? Which specific international projects could be initiated as a result?
In February, we welcomed a delegation from Quebec City, Canada, and committed to several collaborative initiatives, with ongoing dialogues. The potential projects arising from this network are limitless. A reciprocal artist residency program can be a good international project leveraging the Creative City Network. Furthermore, a project exchanging an exhibition featuring iconic writers from each city would also be a meaningful endeavor.
In your opinion, what are the benefits of such a cultural exchange?
I can point out that these cultural exchanges allow us to benchmark exceptionally creative and innovative programs of other cities. It is also fascinating that they can spark fresh insights or passion in this field. Without these international networks, we wouldn’t have known about the brilliant writers and their works across the globe. Ultimately, these exchanges broaden and deepen our cultural perspectives, a significant benefit.
Do you know the city of Bremen? What do you think: What makes Bremen a City of Literature?
Yes, Bremen is quite familiar. It’s renowned for the globally beloved fairy tale, The Bremen Town Musicians, a story I often read to my children at bedtime. I believe this fairy tale has played a pivotal role in establishing Bremen as a literary city. Furthermore, the dedication and passion of Bremen’s citizens for literature have been instrumental in shaping its literary identity. This prompts us to delve deeper into the factors that have shaped Bremen as a literary city.